British English vs American English

Wstęp

W sekcji tej czytelniku znajdziesz różnice w słownictwie występującym w British English i American English.

Pomiędzy Brytyjską i Amerykańską wersją jezyka angielskiego istnieją znaczne różnice nie tylko w sposobie wymowy poszczególnych słów, lecz także w leksykalnych zasobach obu akcentów. Z tego względu, uczący się języka angielskiego powinien świadomie przyswajać oraz stosować słowa należące do jednej z tych dwóch wersji języka angielskiego, jeśli chce aby jego własny akcent brzmiał spójnie. Robiąc to bezmyślnie może się okazać, że jego "wyuczony angielski" będzie brzmiał nieco dziwnie i może go to narazić na niepotrzebną ironię ze strony innych. Powyższą kwestię należy rozważyć nie tylko w kontekscie kultury naszego własnego akcentu, lecz także w kontekscie różnorakich egzaminów, podczas których owa spójność akcentowa jest oceniana.

Różnice

  1. Drobne różnice dotyczące pisowni
    Anulowany - (GB) cancelled / (US) canceled
    Centrum - (GB) centre / (US) center
    Czek - (GB) cheque / (US) check
    Dialog - (GB) dialogue / (US) dialog
    Honor - (GB) honour / (US) honor
    Humor - (GB) homour / (US) humor
    Katalog - (GB) catalogue / (US) catalog
    Kilometr - (GB) kilometre / (US) kilometer
    Kolor - (GB) colour / (US) color
    Licencja - (GB) licence / (US) license
    Miara - (GB) metre / (US) meter
    Ofensywa - (GB) offence / (US) offense
    Opona - (GB) tyre / (US) tire
    Orać - (GB) to plough / (US) to plow
    Podróżnik - (GB) traveller / (US) traveler
    Program - (GB) programme / (US) program
    Szary (kolor) - (GB) grey / (US) gray
    Szkic - (GB) draught / (US) draft

  2. Jedno słowo angielskie dwa różne znaczenia
    Biscuit - (GB) herbatnik / (US) bułeczka
    Chips - (GB) frytki / (US) chrypki ziemniaczane
    Corn - (GB) ziarno / (US) kukurydza
    Cupboard - (GB) szafa / (US) kredens
    First floor - (GB) pierwsze piętro / (US) parter
    Oatmeal - (GB) płatki owsiane / (US) owsianka
    Pants - (GB) kalesony / (US) spodnie
    Pavemant - (GB) chodnik / (US) asfalt
    Public school - (GB) szkoła prywatna / (US) szkoła publiczna
    Purse - (GB) portmonetka / (US) damska torebka
    Rubber - (GB) gumka / (US) prezerwatywa
    Shop - (GB) sklep / (US) warsztat
    Solicitor - (GB) adwokat / (US) radca prawny
    Subway - (GB) przejście podziemne / (US) metro
    Wash up - (GB) zmywać naczynia / (US) myć się

  3. To samo polskie znaczenie dla dwóch innych angielskich słów
    Antena - (GB) aerial / (US) antenna
    Apteka - (GB) chemist's / (US) drugstore
    Autokar - (GB) coach / (US) bus
    Autostrada - (GB) motorway / (US) freeway
    Bagaż - (GB) luggage / (US) baggage
    Bagażnik - (GB) boot / (US) trunk
    Bagażowy - (GB) porter / (US) bellboy
    Banknot - (GB) banknote / (US) bill
    Benzyna - (GB) petrol / (US) gas(oline)
    Bilet powrotny - (GB) return ticket / (US) roundtrip ticket
    Bilet w jedną stronę - (GB) single ticket / (US) one-way ticket
    Centrum miasta - (GB) city centre / (US) downtown
    Chodnik - (GB) pavement / (US) sidewalk
    Chrupki ziemniaczane - (GB) crisps / (US) chips
    Ciastko - (GB) biscuit / (US) cookie
    Ciężarówka - (GB) lorry / (US) truck
    Cudzysłów - (GB) inverted commas / (US) quotation marks
    Damska toaleta - (GB) ladies / (US) ladies' room
    Dom bliźniak - (GB) semi-detached house / (US) duplex house
    Drewno - (GB) timber / (US) lumber
    Droga główna - (GB) main road / (US) highway
    Dworzec kolejowy - (GB) railway station / (US) train station
    Dyrektor (szkoły) - (GB) headmaster / (US) principal
    Film - (GB) film / (US) movie
    Fotokopia - (GB) photocopy / (US) xerox
    Frytki - (GB) chips / (US) French fries
    Futbol - (GB) football / (US) soccer
    Futbol amerykański - (GB) American football / (US) football
    Gabinet lekarski - (GB) surgery / (US) doctor's office
    Grill - (GB) grill / (US) broil
    Hamulec ręczny - (GB) hand-brake / (US) parking brake
    Harcerka - (GB) girl guide / (US) girl scout
    Jesień - (GB) Autumn / (US) Fall
    Kask motocyklowy - (GB) bonnet / (US) hood
    Kieszonkowe - (GB) pocket money / (US) allowance
    Kino - (GB) cinema / (US) movie theatre
    Klamerka (do prania) - (GB) clothes peg / (US) clothespin
    Klasa, ocena szkolna - (GB) class, mark / (US) grade
    Kod pocztowy - (GB) postcode / (US) zip code
    Kolej - (GB) railway / (US) railroad
    Kolejka (sklepowa) - (GB) queue / (US) line
    Kostium kąpielowy - (GB) swimming costume / (US) bathing suit
    Kosz na śmieci - (GB) dustbin / (US) garbage can
    Kropka - (GB) full stop / (US) period
    Krótkowidz - (GB) short-sighted / (US) near-sighted
    Kukurydza - (GB) maize / (US) corn
    Kupno ratalne - (GB) hire purchase / (US) installment plan
    Kurek - (GB) tap / (US) faucet
    Latarka - (GB) torch / (US) flashlight
    Listonosz - (GB) postman / (US) mailman
    Maszynista - (GB) train driver / (US) engineer
    Matematyka - (GB) maths / (US) math
    Metro - (GB) underground (railway) / (US) subway
    Męska toaleta - (GB) gents / (US) men's room
    Miasto - (GB) town, city / (US) city
    Ministerstwo Spraw Wewnętrznych - (GB) Home Office / (US) Departament of the Interior
    Ministerstwo Spraw Zagranicznych - (GB) Foreign Office / (US) Departament of State
    Myć się - (GB) to have a wash / (US) to wash up
    Nawiasy - (GB) brackets / (US) parentheses
    Oblać (przedmiot) - (GB) to fail / (US) to flunk
    Ogród za domem - (GB) back garden / (US) backyard
    Owsianka - (GB) porridge / (US) oatmeal
    Parter - (GB) ground floor / (US) first floor
    Personel - (GB) staff / (US) faculty
    Pielucha - (GB) nappy / (US) diaper
    Plan lekcji - (GB) timetable / (US) schedule
    Plaster - (GB) plaster / (US) bandaid
    Portier - (GB) porter / (US) doorman
    Pożyczać - (GB) to lend / (US) to loan
    Prawo jazdy - (GB) driving licence / (US) driver's license
    Przejście dla pieszych - (GB) zebra crossing / (US) crosswalk
    Przejście podziemne - (GB) subway / (US) underpass
    Przesiadka - (GB) change / (US) transfer
    Przyczepa kempingowa - (GB) caravan / (US) trailer
    Puszka - (GB) tin / (US) can
    Rachunek - (GB) bill / (US) check
    Rachunek bieżący - (GB) current account / (US) checking account
    Ratusz - (GB) town hall / (US) city hall
    Rondo - (GB) roundabout / (US) traffic circle
    Rozkład jazdy - (GB) timetable / (US) schedule
    Rząd - (GB) the government / (US) the Administration
    Salon fryzjerski - (GB) hairdresser's / (US) hair salon
    Samochód - (GB) car / (US) automobile
    Sklep - (GB) shop / (US) store
    Sklep monopolowy - (GB) off-licence / (US) liquor store
    Skrzynka pocztowa - (GB) letter-box / (US) mailbox
    Skrzyżowanie dróg - (GB) crossroads / (US) intersection
    Słodycze - (GB) sweets / (US) candy
    Spodenki kąpielowe - (GB) swimming trunks / (US) bathing suit
    Spodnie - (GB) trousers / (US) pants
    Sprzedawca - (GB) shop assistant / (US) sales clerk
    Stac w kolejce - (GB) to queue up/ (US) to stand in the line
    Stacja benzynowa - (GB) petrol station / (US) gas station, filling station
    Stewardesa - (GB) stewardess / (US) flight attendant
    Straż pozarna - (GB) fire brigade / (US) fire department
    Szafa/szafka - (GB) wardrobe / (US) closet
    Szkoła państwowa - (GB) state school / (US) public school
    Szkoła podstawowa - (GB) primary shool / (US) grade school
    Ścierka do mycia - (GB) flannel / (US) washcloth
    Śmieci - (GB) rubbish / (US) trash, garbage
    Świadectwo - (GB) school report / (US) report card
    Światła (skrzyżowanie ulic) - (GB) traffic lights / (US) stoplights
    Tablica rejestracyjna - (GB) number-plate / (US) license plate
    Taksówka - (GB) taxi / (US) cab
    Toaleta miejska - (GB) public toalets / (US) restroom
    Torebka damska - (GB) handbag / (US) purse
    Tramwaj - (GB) tram / (US) streetcar
    Uczeń, student - (GB) schoolboy, student / (US) student
    VAT - (GB) value added tax / (US) sales tax
    Wakacje, urlop - (GB) holiday / (US) vacation
    Wanna - (GB) bath / (US) bathtub
    Warcaby - (GB) draughts / (US) checkers
    Warsztat samochodowy - (GB) garage / (US) shop
    Winda - (GB) lift / (US) elevator
    Wózek (dziecięcy) - (GB) pram / (US) baby carriage
    Wózek (w sklepie) - (GB) trolley / (US) cart
    Zakręt - (GB) turning / (US) turn
    Zamek (błyskawiczny) - (GB) zip / (US) zipper
    Ziarno - (GB) corn / (US) grain
    Zmywać naczynia - (GB) to wash up / (US) to wash the dishes
    Związek zawodowy - (GB) trade union / (US) labor union