||Translation / Tłumaczenie
||Example / Przykład
|safe and sound
||cały i zdrowy
||It was a hard climb, so I'm relieved they got back safe and sound.
||He found himself in a difficult situation and to save his face he resigned from his position of AOL chairman.
|save something for a rainy day
||odkładać coś na czarną godzinę
||John is not stingy. He simply saves money for a rainy day.
|scared to death
||He was scared to death when he saw the monster.
|scrape the bottom of the barrel
||zadawalać się małą ilością, resztkami
||Joan is one of the few people who never complains and willingly scrapes the bottom of the barrel.
|see pink elephants
||widzieć białe myszki
||Yesterday I was so drunk that I saw pink elephants.
||When Andrew was told his wife is unfaithful, he saw red.
||człowiek, który sam się dorobił, zrobił karierę
||Tom created his business by himself. He's a self-made man.
|sell like hot cakes
||sprzedawac sie bardzo szybko
||Baseball cards sell like hot cakes. Kids love them.
|serve him/her right
||dobrze (jemu/jej) tak!
||She cheats on a tests! It serves her right that she fails them.
||Much blood was shed durning the the Second World War.
|shoot oneself in the foot
||strzał w stopę (samobój)
||He really shot himself in the foot, telling the judge all about his other crimes.
|shoot the breeze
||Andrea and I were drinking beer and shooting the breeze.
|show one's face
||pokazywać się, pojawiać
||You are banned from this pub! Don't even dare to show your face here again!
||popis, mający na celu zdobycie poklasku
||There's no need to show off, Sebastian; we all know you're a great dancer
|sit on the fence
||Betty generally sits on the fence at present. But when she gets more money from the fund she will invest it in something right away.
|sleep like a log
||spać jak zabity
||Last night I was so tired, I slept like a log.
|sling mud at sb
||obrzucić kogoś błotem
||This presidential campaign was successful for Bush but it was nothing more than mud slinging.
|slip someone's mind
||zapomnieć czegoś, wylecieć z pamięci
||I met him on a disco last Saturday but his name slipped my mind.
|smell a rat
||podejrzewać, że coś jest źle, nie tak
||When her husband started working late four times a week, she smelled a rat.
|snap one's fingers
||Country music often makes people snap their fingers.
||i co z tego?
||So what! If Andrew left without saying goodbye - he'll call you, I'm sure.
|spill the beans
||wygadać się, wyjawić sekret
||If you want them to know about your plans tell Magda about it. She'll spill the beans.
|spitting image of sb
||uderzająco podobny do kogoś
||Agnes is the spitting image of her mother.
||porządny, solidny posiłek
||Scientists claim that we need at least one square meal a day.
|stab sb in the back
||wbić komuś nóż w plecy
||I thought he is my best friend. And he went to my wife and told about my mistress. He stabbed me in the back!
|stab someone in the back
||zadać komus cios w plecy
||When I saw Linda dating my nearest friend she stabbed me in the back.
|stand a chance
||mieć widoki na powodzenie
||If you're considering suing Amber, talk to a lawyer to see if you stand a chance.
||zupełnie goły, całkiem nagi
||The people that we saw on the beach were stark naked. According to Emily they were members of a nudist club.
|steal someone's thunder
||ubiec kogoś, wyprzedzic w czymś
||In the first grade Jim turned out to be the least bright student. But when three terms passed he stole everyone's thunder and became the top of his class.
|steer away from
||trzymać się z daleka
||If I were you I would steer away from Iraq. This country is extremely dangerous.
|step by step
||krok po kroku
||It is imposible to learn it at once, you have to do it step by step.
|step on someone's toes
||nadepnąć komuś na odcisk
||Just because I stepped on her toes she will be trying now to take her revange on me.
|stick sb's neck out
||narażać się, podejmować ryzyko
||Why should I stick my neck out when you oppose your boss?
|stick to your guns
||trwać przy swoim
||Why are you so stubborn and are still sticking to your guns? I have already told you that you are not going anywhere this evening.
|swear like a sailor
||klnąć jak szewc
||Zack won't introduce his girlfriend to his parents because she swears like a sailor.
|sweep something under the carpet
||ukrywać coś, zatuszowywać
||Much to my surprise my husband has been lying to me for 20 years and also has been sweeping a lot of facts under the carpet.