|
Wstęp
Poniżej Drogi Czytelniku znajdziesz pory dnia po angielsku. Aby ułatwić przyswajanie słownictwa obok demonstrujemy spolszczoną wymowę. Uwaga: owa wymowa jest jedynie możliwie najbardziej przybliżoną formą wymowy do tej właściwej angielskiej, lecz nie jej wersją oryginalną i doskonałą. Całość uzupełniamy przykładowymi zdaniami wykorzystującymi nowe słownictwo. Zapraszamy do lektury!
Angielskie pory dnia
- Rano
In the morning /yn de mornin/
In hate getting up early in the morning. /aj hejt getin ap erli yn de mornin/ - Nie cierpię wstawać wcześnie z rana.
- W południe
At noon /et nun/
The cowboys met right at noon. /de kałbojz met rajt et nun/ - Kowboje spotkali się równo w południe.
- Po południu
In the afternoon /yn di afternun/
In the afternoon I am going to see my grandpa. /yn di afternun aj em gołiń tu si maj grempa/ - Po południu idę odwiedzić swojego dziadka.
- Wieczorem
In the evening /yn de iwnin/
I will be reading a book in the evening. /ajl bi riidiń e buk yn de iwnin/ - Będę czytała książkę wieczorem.
- O zmierzchu /zmroku
At dusk /et dask/
I'm gonna see Mary at dusk. /ajm gona si mery et dask / - Zamierzam się spotkać z Mary o zmroku.
- O północy
At midnight /et mydnajt/
At midnight the clock strikes twelve times. /et mydnajt de klok strajks tłelf tajmz/ - O północy zegar bije dwanaście razy.
- W nocy
At night /et najt/
We can't sleep at night. /łi kant sliip et najt/ - Nie możemy spać w nocy.
- Rankiem / o świcie
At dawn /et don/
He usually comes back home at dawn /hi użli kams bak hołm et don/ - On zazwyczaj wraca do domu nad rankiem.
Uwaga: On Monday morning - w poniedziałkowy ranek
On Saturday afternoon - w sobotnie popołudnie
Pomimo iż jest rano czy popołudnie, do zwrotów 'morning' czy 'afternoon' nie używamy 'IN' lecz 'ON'.
Dzieje się tak z powodu nazw dni tygodnia przed którymi zawsze stosujemy 'ON'.
|
| |